Cortador Circular :
- Cerrar la cuchilla al terminar un corte / Never forget to close your rotary cutter when not in use
- Abrir el cortador de vez en cuando para limpiar la pelusa / Every once in a while detach the rotary cutter's blade to clean lint that accumulates inside.
- Poner 1 gota de aceite para máquina de coser cada vez que se abra el cortador para limpiarlo / Whenever you clean your rotary cutter blade, add 1 drop of sewing machine oil. Make a few cuts on leftover fabric to avoid any oil stains.
Tips para cortar: Rotary cutting tips:
- Utilizar un tapete de corte / Always use a cutting mat.
- Utilizar una regla de acrílico exclusiva para patchwork. / Always cut using an acrilic ruler.
- Planchar la tela para evitar dobleces y hacer cortes precisos / Always iron your fabric so you avoid folds and make very precise cuts.
- Procurar no doblar la tela más de una vez para evitar cortes en forma de "V" / Try not to fold your fabric more than once to avoid "V" cuts.
- Enderezar la tela por lo menos cada 10 pulgadas / While cutting strips try to straighten your fabric at least every 10"
- Al cortar piezas a partir de tiras de tela, enderezar la tira después de hacer 3 o 4 cortes / Keep an eye on your precision cutting after making 3 or 4 cuts so you do not start to loose the correct measurement.
- Identificar previamente el hilo de la tela para evitar la "elasticidad" de la tela / Learn to identify selvages so you can cut strips on a straight grain.
Tips para coser: Tips to sew:
- Para coser a máquina utilizar hilos en colores neutros: gris o beige de preferencia / When machine sewing, try using thread in neutral colors: light gray, light beige or cream
- Utilizar alfileres delgados para proteger la máquina de coser y la tela principalmente / Do not use thick pins or your fabric will have marks.
- Utilizar un descosedor afilado / Use a sharpened seam ripper.
- Coser siempre con un margen de costura de 1/4" (cualquier patrón de patchwork y quilts da por asentado que este es el margen de costura a utilizar siempre) / Keep in mind the 1/4" seam allowance
- Levantar ambos hilos al comenzar a coser para que la máquina no se "coma" las puntas de la tela. / Try holding both threads with your left hand before you start sewing so the machine will now "swallow" the fabric points especially when sewing triangles.
- Encuadrar los cuadros que no lo estén siempre y cuando se deje 1/4" en los cuatro lados. Esto facilitará el armado una vez que se unan todos los cuadros de una colcha/ Keeping your fabric square will make it easier to sew once all your squares are cut.
- Si por alguna razón existe algun margen de costura menor a 1/4" ( mínimo 1/8") colocar un alfiler paralelo a este para así recordar que este cuadro es de medida irregular y que habrá que alinearlo de acuerdo a este detalle al unirlo a otra pieza / If for some reason the seam allowance is less than 1/4" place a pin so you remember.
Tips para planchar: Ironing Tips:
- Siempre utilizar plancha seca excepto cuando un cuadro ya está terminado y es necesario "estirar" un poquito el cuadro. /Always use a dry iron except when the block is completely finished. Remember to "press" not to "iron"
- Planchar la costura por encima / Iron your seam allowances